Comentarii (29)
 •  30 Septembrie 2009, 12:35

Cand am citit articolul, ma gandeam si eu daca intr-adevar au scris nemtii ca Urziceniul nu ar fi meritat egalul. Si se dovedeste ca am avut dreptate sa am dubii. Insa la cate greseli se fac in ziarul asta putem concluziona ca sunteti fie incompetenti, fie rauvoitori. Nici o varianta nu e buna. Asa ca eu nu mai intru pe site-ul vostru in veci. Exista site-ul uefa de pe care pot sa aflu tot ce doresc. Adio.

 •  30 Septembrie 2009, 12:25

Traducere proasta si gramatica de analfabet; ia uitati aici exemplu de finete "iar echipa sa are decât două puncte".

 •  30 Septembrie 2009, 12:18

Traducere gresita, observati comentariul lui Sasu. Ar putea da un anunt in ziare ca au nevoie de traducatori.

danabulan
danabulan  •  30 Septembrie 2009, 12:02

egal nemeritat? ce meci ati vazut bai nemtalai batuti in cap? nemeritat a fost acel 2-0 de la Timisoara cand ati avut nevoie de un roman sa triseze. Dar fotbalul e drept si acum va duceti pe p...

 •  30 Septembrie 2009, 12:01

"kurz nach der Pause zum nicht unverdienten Ausgleich" Kicker scrie ca nu e nemeritat.Vai vai unde au ajuns ziarele.La nivelul lui Gigi

 •  30 Septembrie 2009, 11:54

Si unde se specifica ca este nemeritat egalul? Voi inventati stiri sau cum?

 •  30 Septembrie 2009, 11:53

dac era nemeritat nul obtinea..daca la obtinut inseamna ca la meritat !!!

 •  30 Septembrie 2009, 11:53

DA MAI TACETI NAIBII NEMTI IMPUTITI..VA E CIUDA CA O ECHIPA NECUNOSCUTA PT VOI V-A DOMINAT SI PE ALOCURI V-A DAT LECTII DE FOTBAL?...CIOCU MIC SI JOC DE GLEZNA..BV UNIREA!

nune
nune  •  30 Septembrie 2009, 11:51

e meritat sau nu egalul? din ceea ce scrie in corpul articolului ar reiesi ca e meritat

  • 1
  • 2
  • 3
Comentează