FOTBAL  »  Superliga  »  CCA

De cîţi arbitri e nevoie să traduci noile reguli ale ofsaidului: "Am luat şi de la francezi, ca să vedem cum au făcut" :D

Articol de GSP - Publicat miercuri, 03 iulie 2013 00:00 / Actualizat miercuri, 03 iulie 2013 22:09

Ion Crăciunescu, preşedintele CCA, a vorbit despre problemele pe care le-a întîmpinat la traducerea noilor reguli venite de la FIFA în privinţa ofsaidului.

"Este clar că este pusă în pericol activitatea arbitrilor. Noi am primit recent cîteva circulare de la FIFA, privind noile reguli ale ofsaidului, pe care ne-am chinuit să le desluşim, pentru că între cuvintele din engleză şi cele din română sunt diferenţe foarte mari.

Am luat şi de la francezi, ca să vedem cum au tradus şi ei, pentru că au venit cu nişte precizări extrem de greu de perceput de arbitri“, a spus Ion Crăciunescu la DigiSport Special.

Citește și:
Daniel Pancu și-a anunțat plecarea de la CFR Cluj: „Mi se îndeplinesc toate condițiile în altă parte!”
Superliga
Daniel Pancu și-a anunțat plecarea de la CFR Cluj: „Mi se îndeplinesc toate condițiile în altă parte!”
Fosta acționarului de la Dinamo, la Festivalul de la Cannes: „6 ani împreună au fost foarte grei”
Stiri extrasport
Fosta acționarului de la Dinamo, la Festivalul de la Cannes: „6 ani împreună au fost foarte grei”
Cu o bere rece în mână, Estavana Polman s-a descătușat: „Mă voi întoarce la București! Un singur lucru nu o să-mi lipsească”
Handbal
Cu o bere rece în mână, Estavana Polman s-a descătușat: „Mă voi întoarce la București! Un singur lucru nu o să-mi lipsească”
Concertul lui Max Korzh în București provoacă frenezie! Imagini incredibile: Centrul Vechi, plin de străini
Stiri extrasport
Concertul lui Max Korzh în București provoacă frenezie! Imagini incredibile: Centrul Vechi, plin de străini
ULTIMA ORĂ O companie low-cost anulează aproape toate zborurile de pe Aeroportul Otopeni
Profit.ro
ULTIMA ORĂ O companie low-cost anulează aproape toate zborurile de pe Aeroportul Otopeni
Flash News: cele mai importante reacții și faze video din sport

Ai o informație? Scrie-ne pe [email protected]! Gazeta își protejează întotdeauna sursele.

Copleșit de emoții în sala Rapid, Van der Vaart i-a atribuit lui Chivu un cuvânt imens: „Știam că așa va fi!”

Concertul lui Max Korzh în București provoacă frenezie! Imagini incredibile: Centrul Vechi, plin de străini


Comentarii (11)
gicarijakone
gicarijakone  •  04 Iulie 2013, 15:04

extras din regulamentul FIFA: "On behalf of the International Football Association Board, FIFA publishes the Laws of the Game in English, French, German and Spanish. If there is any divergence in the wording, the English text is authoritative."

steaua1986forever
steaua1986forever  •  04 Iulie 2013, 08:25

Eu cred caCraciunescu (scris legat) ar trebui sa traduca mai bine din ungara. Stie el de ce. Daca nu intelege, poate sa intrebe la cluj cum se "traduce" mai bine.

s0ny18
s0ny18  •  04 Iulie 2013, 08:21

Sa puna mana pe carte ! si sa lase franceza. Oricum arbitajul Romanesc nu poate sa fie salvat.... Nu ai cum sa scoti spaga dintr-un domeniu cat timp ea este cel mai practicat lucru in tara. Ganditi-va cum ar arata spitalele fara spaga! sau politia , scoala ... aici trebuie sa scoatem spaga nu dintr-un sport care nu conteaza. Ca sa faci curat in fotbal trebuie sa ii arestezi pe toti care sunt acum si care o sa urmeze! Indiferent cine intra in fotbal .... dupa o perioada se plafoneaza si accepta aceste nenorociri.

Vezi toate comentariile (11)
Comentează