Alte știri din fotbal
Fotbaliștii Universității Craiova, alături de trofeul Superligii: „Peste o lună și jumătate va fi al nostru”
0
Cum au fost surprinși Dan și Diana Șucu cu câteva minute înainte de Rapid - U Cluj
0
Rapid - U Cluj » Start în Giulești!
7
Ce a avut de spus Ianis Zicu, după ce Farul a pierdut primul meci din play-out: „Poate de sus...”
0
Știri din fotbal internațional
Ionuț Radu, integralist în spectaculoasa revenire a Celtei la Valencia: ce notă i-au dat spaniolii
0
Dă de pământ cu strategia Italiei: „Yamal și Musiala ar juca în Serie B”
2
PAOK - Panathinaikos, duel important pentru echipa lui Răzvan Lucescu » Antrenorul va pleca spre București imediat după meci
1
La 5 zile după calificarea la Mondial, jucătorii încă sărbătoresc cu zeci de mii de oameni pe străzi! Plângere oficială la FIFA: „Federația i-a blocat acolo!”
1
Lifestyle
Prezentatoarea s-a afișat cu fotbalistul mai tânăr cu 11 ani și a „rupt” Internetul: „Genul de dragoste...”
2
Gluma lui Gabi Torje, după ce l-a văzut pe Ilie Bolojan la câțiva metri de el: „Nu știu dacă am voie să spun”
17
Un studiu îmbucurător: obiceiul simplu prin care se reduce riscul de demență sau Alzheimer
0
Cea mai frumoasă fană a lui Inter: „Când am ajuns în Italia, prietenii mi-au spus: trebuie să alegi între cele două”
5
Un grădinar a plantat semințele unei roșii dintr-un burger de la McDonald’s ...
Libertatea
Controverse privind resturile unui C-130 Hercules: SUA spun că şi-au ...
Adevărul
George Copos, piruete cu restaurantul „Panoramic” din Brașov: „De 20 de ...
GSP SPECIAL
Boala pe care autoritățile de la Moscova vor să o țină ascunsă și care face ...
Libertatea
De acord. De exemplu, trei emoji *** transmit aceeasi idee si nu lasa loc de interpretari gramaticale
Acest comentariu a fost moderat deoarece continea limbaj vulgar sau jignitor.
Bineînțeles că e o diferența, dar atât timp cât pentru a traduce exprimarea respectivă în limbaj literar, care să poată fi analizat din punct de vedere gramatical, este nevoie ca textul să fie alterat, primordială este ideea transmisă, aceea trebuind în primul rând prezervată. Atât timp cât mesajul respectiv a fost o urare de sărbători fericite cu ocazia zilei de Paște, adresată de către clubul Rapid, în mod direct suporterilor rapidiști, eu unul consider că mesajul se traduce prin "Rapidiști, s-aveți un Paște fericit!", dumneata fiind însă liber să consideri că problema textului ar fi acea virgulă, că doar nu te împiedic eu să interpretezi textul așa cum consideri dumneata de cuviință.
E diferență între “Să aveți!”, care e urare directă, și “Să aibă!”, care e urare indirectă și nu cere vocativul.
Exprimarea originală nu a fost făcută în limbaj literar, pentru a putea analiza textul ca atare, versiunea dumitale a exemplului meu, deși corectă din punct de vedere gramatical, nereflectând, în opinia mea, mesajul textului original, eu unul interpretând exprimarea originală în felul următor: "Rapidiști, s-aveți un Paște fericit!". În privința dreptății, habar n-am dacă dumneata ai dreptate sau dacă aș avea eu și nici nu văd cum am putea verifica, atât timp cât textul în sine conține mai multe greșeli, fiind nevoie de interpretare subiectivă pentru a identifica greșeala principală.
Vorbește unul în a cărui club iubit există 4 pușcăriași: Gigi, Mimi, Mustață și Hrebe. Te faci zilnic de râs.
Uite, fix cu exemplul tău. Urare adresată în mod direct, care cere vocativul: “Ștefan, să ai un Paște Fericit!”. O altă urare, adresată în mod indirect și nu cere vocativul:”Ștefan să aibă un Paște Fericit!”.
Nu sunt sigur că o propoziție poate substitui un substantiv la vocativ. În plus, e diferență între “Să aveți un Paște Fericit, rapidiști!” Și “Le urăm un Paște Fericit rapidiștilor/celor care țin cu Rapid!”. Ambele sunt urări, a doua nu are vocativ și nici virgulă, și e fix exemplul de față. Nu țin să am dreptate, dar parcă am :))
Marinescule, ati lovit din nou! Iar ati luat la numarat ...virgulele Rapidului... Tocmai voi, profesionistii condeiului, care faceti erori la tot pasul, de te doare mintea!
Bineînțeles că nici unul dintre noi nu este un expert în domeniul respectiv, dându-ne cu părerea din postura de simpli diletanți. Părerea mea este că exemplul dumitale este corect, fiind o propoziție afirmativă, în care "Rapidiștii și steliștii" sunt substantive la nominativ, cu funcție de subiect, dar în articol este scris "Cine ține cu Rapid, s-aibă Paște fericit!", cu semnul exclamării, reprezentând o urare, în acest caz, după părerea mea, "Cine ține cu Rapid" nemaisubstituind un substant la nominativ, cu funcție de subiect, ci unul la vocativ, care nu mai are o funcție explicită, subiectul fiind unul neexprimat, ceva de genul "noi îi urăm" "s-aibă Paște fericit!". De exemplu, când eu îți urez cu dragă inima: "Stefane, s-ai Paște Fericit!", virgula este necesară, subiectul nefiind "Stefane", care este un substantiv propriu la vocativ.
Apropo de comentariu "decent" !!
Conectează-te la contul tău pentru a adăuga comentarii.