Comentarii (2)
xstream
xstream  •  23 Noiembrie 2011, 15:20
Postat de mdionis pe 23 Noiembrie 2011, 13:11

Alo, redactia, puneti mana pe dictionar inainte de a scrie aiureli! Verbul "estimar" in catalana nu inseamna 'a sustine' ci 'a pretui', 'a iubi' (si in functie de context). "T'estimem" se traduce evident 'te iubim', nu 'te sustinem', chiar daca gestul in sine este unul de sustinere.

de unde sa stie ei? ei stiu numai limbaj de mahala si ce "cacareze " a scos ciobanul

mdionis
mdionis  •  23 Noiembrie 2011, 13:11

Alo, redactia, puneti mana pe dictionar inainte de a scrie aiureli! Verbul "estimar" in catalana nu inseamna 'a sustine' ci 'a pretui', 'a iubi' (si in functie de context). "T'estimem" se traduce evident 'te iubim', nu 'te sustinem', chiar daca gestul in sine este unul de sustinere.

Comentează