INTERNATIONAL » EUROPA LEAGUE » LIVERPOOL - UNIREA URZICENI, AZI, 22:05, PRO TV ŞI LIVETEXT PE GSP.RO
Alte știri din fotbal
„E incredibil!” » Robert Ilyeș, șocat după duelul cu UTA: „De foarte mult timp nu am mai văzut”
0
Încă un titular de la FCSB e OUT cu Oțelul » Cum va arăta echipa
0
CFR Cluj - U Cluj, derby în Ardeal pentru play-off-ul Superligii! » Echipele de start
3
Denis Alibec, contestat de ultrași » Mesajul apărut la Slobozia - Farul
0
Știri din fotbal internațional
Barcelona n-a stat la discuții cu Mallorca și își consolidează poziția de lider în La Liga
0
Genoa - Napoli, în etapa 24 din Serie A » Echipa lui Dan Șucu dă lovitura în minutul 3!
0
Antrenorul lui Radu Drăgușin, după eșecul cu Manchester United: „Sunt mândru”
0
Presa din Anglia, la unison despre Radu Drăgușin » Nota după Manchester United - Tottenham
0
Lifestyle
I-au prins! Kim Kardashian se iubește cu unul dintre cei mai cunoscuți sportivi din lume
8
Fotomodelul care a câștigat 290.000 de euro doar urmărind meciurile de la Australian Open!
2
„Noua Diletta Leotta” » Tania a atras toate privirile cu o apariție îndrăzneață la TV: „Ești uimitoare!”
1
Simona Țăranu, pictorial în Caraibe: „Iubitul tău e cel mai norocos om de pe pământ” » Ce loc a evitat
13
VIDEO. Metoda folosită de trei români pentru a fura bani de la americani. ...
Libertatea
O campioană a României s-a îmbogățit cu banii de pe OnlyFans. Cândva nu-și ...
Adevărul
Ce poveste! Călugărița care dirija traficul în Italia e româncă și a jucat ...
GSP SPECIAL
Un român a murit de ziua fetiței lui, în Italia. Florin a fost strivit de o ...
Libertatea
Iar despre faptul ca zici despre limba engleza ca e saracacioasa nu pot decat sa cred ca a fost o ironie.. O stupiditate mai mare decat sa spus despre limba lui Shakespeare ca e saracacioasa nu am auzit :))
Din cate observ intreaga melodie este despre "a merge", adica despre mersul cuiva... Prin ploaie, prin vant, prin intuneric etc.. Nu vad de ce tocmai in finalul piesei s-ar schimba contextul, transformandu-l in "nu vei fi niciodata singur", decat daca faci o greseala :)
Bai astia care ati sarit cu gura pe Vasile...Ia cititi mai bine ce a zis omul intai decat sa incepeti cu jignirile! Omul facea referire la traducerea celor de la Gsp si anume "You'll never walk alone" , tradus astfel: "Nu vei fi niciodată singur". Omul nu face altceva decat sa scoata in evidenta ca s-a tradus in loc de "Nu vei MERGE niciodata singur" , "Nu vei fi niciodata singur", de aici si ironia la adresa celor de la Gsp: "to walk = a fi... ce ca
ce stadioane aveau aia in 1915 noi le avem dar acuma dupa 100 de ani.
DRagilor, lb engleza fiind saraca in cuvinte este intrepretabila. Daca traduci mot a mot walk= pasi, calca, iese o aiureala. Adevarat, traduceara cea mai apropiata ar fi "nu vei merge singur" insa in limba noastra suna mai bine " nu vei fi niciodata singur
Pt Kiki,Vladuska si Oare:Vasile tocmai facea misto de cel care mai sus a tradus imnul lui Liverpool si care a tradus to walk=a fi,si nici decum nu a tradus el asa.Asta reiese din ce a scris Vasile dar voi nu ati inteles.Se pare ca voi suntet cam praf.
Vasile daca taceai filozof ramaneai :))))))) unii sunteti atat de praf incat vreti neaparat sa mai si semnalizati ... tinand cont ca este 6:03 am inceput bine ziua... razand :)))
"FC Liverpool are tituşi"... totusi nu corectati greselile
hai ca ai dat-o VASILE..chiar ca mai bine taceai=)))))))
Vasile, daca taceai..... Walk on = a fi poate in visele tale, sau intr-o interpretare personala.....
Conectează-te la contul tău pentru a adăuga comentarii.