INTERNATIONAL  »  STRANIERI  »  SPANIA

De ce nu-şi va scrie Marica numele pe tricou la Getafe

Articol de GSP - Publicat miercuri, 02 octombrie 2013 00:00 / Actualizat miercuri, 02 octombrie 2013 14:23

Ciprian Marica va evolua cu prenumele pe tricou, pentru a se evita orice conotaţie pe care acest cuvînt o are în spaniolă, informează cotidianul Marca, citat de Mediafax.

"Marica? Nu, Ciprian", a titrat Marca, adăugînd că românul va fi prezentat oficial, astăzi, la Getafe. "Ciprian Marica va purta tricoul cu numărul 9, iar pe spate va fi prenumele lui (Ciprian), nu numele (Marica), cum a fost cunoscut toată cariera. Motivul schimbării este să se evite ca jucătorul român să fie afectat de consecinţele sensurilor 3, 4 şi 5 ale cuvîntului marica, conform dicţionarului Academiei Regale Spaniole. Acelea ce se referă la o orientare sexuală şi la insultele pe care le primesc persoanele de acest fel", notează jurnalul spaniol.

Marca menţionează că în ultimele zile în special pe reţelele de socializare au existat discuţii în privinţa numelui pe care îl va avea pe tricou Ciprian Marica. Cotidianul adaugă faptul că printre românii din Spania există cîţiva pe care îi cheamă tot Marica şi că aceştia nu înţeleg decizia clubului Getafe. "Marica este un nume fără conotaţii în limba noastră. Ciprian Marica nu este rudă cu mine, deşi avem acelaşi nume, însă este o mândrie pentru români că Marica poate triumfa în Spania", a afirmat o româncă din Spania, conform Marca.

Conform dicţionarului Academiei Regale Spaniole, cuvîntul marica are următoarele sensuri: 1. coţofană; 2. valet de caro; 3. bărbat efeminat şi cu puţină forţă; 4. homosexual; 5. insultă cu sensurile de bărbat efeminat sau homosexual, sau fără acestea.

Ciprian Marica va evolua cu prenumele pe tricou, pentru a se evita orice conotaţie pe care acest cuvînt o are în spaniolă, informează cotidianul Marca, citat de Mediafax.

"Marica? Nu, Ciprian", a titrat Marca, adăugînd că românul va fi prezentat oficial, astăzi, la Getafe. "Ciprian Marica va purta tricoul cu numărul 9, iar pe spate va fi prenumele lui (Ciprian), nu numele (Marica), cum a fost cunoscut toată cariera. Motivul schimbării este să se evite ca jucătorul român să fie afectat de consecinţele sensurilor 3, 4 şi 5 ale cuvîntului marica, conform dicţionarului Academiei Regale Spaniole. Acelea ce se referă la o orientare sexuală şi la insultele pe care le primesc persoanele de acest fel", notează jurnalul spaniol.

Marca menţionează că în ultimele zile în special pe reţelele de socializare au existat discuţii în privinţa numelui pe care îl va avea pe tricou Ciprian Marica. Cotidianul adaugă faptul că printre românii din Spania există cîţiva pe care îi cheamă tot Marica şi că aceştia nu înţeleg decizia clubului Getafe. "Marica este un nume fără conotaţii în limba noastră. Ciprian Marica nu este rudă cu mine, deşi avem acelaşi nume, însă este o mândrie pentru români că Marica poate triumfa în Spania", a afirmat o româncă din Spania, conform Marca.

Conform dicţionarului Academiei Regale Spaniole, cuvîntul marica are următoarele sensuri: 1. coţofană; 2. valet de caro; 3. bărbat efeminat şi cu puţină forţă; 4. homosexual; 5. insultă cu sensurile de bărbat efeminat sau homosexual, sau fără acestea.

 

Citește și:

Răsturnare de situație cu transferul lui Louis Munteanu la FCSB! Gigi Becali a dat vestea: „Probabil azi”
Superliga
Răsturnare de situație cu transferul lui Louis Munteanu la FCSB! Gigi Becali a dat vestea: „Probabil azi”
Au anunțat acum: Corvinul a ales între Europa League și dreptul de promovare » Florin Maxim a explicat care a fost motivul
Liga 2
Au anunțat acum: Corvinul a ales între Europa League și dreptul de promovare » Florin Maxim a explicat care a fost motivul
Universitatea Craiova a anunțat primul transfer al verii: „Contract valabil pe doi ani” » Lovitura dată de Rotaru
Superliga
Universitatea Craiova a anunțat primul transfer al verii: „Contract valabil pe doi ani” » Lovitura dată de Rotaru

A ales Louis Munteanu? Disputat de FCSB și Rapid, atacantul a fost filmat cântând despre rivală: „Are valoare d'aia mare / Și știu că nu vă convine”

Mihai Pintilii, despre cel mai greu adversar din carieră: „Era un «bighidiu» d-ala mic. Dădeam cu ură în el, dar nu cădea. Dă-te-n... Doamne, iartă-mă”


Comentarii (22)
2dorr
2dorr  •  03 Octombrie 2013, 00:04
Postat de calificare pe 02 Octombrie 2013, 17:16

sa mor de nu definitia numelui in spaniola coincide cu ceea ce este individul in realitate:))

:) GGaayy nu e dar macar metrosexual ( nu va agitati atat pentru putina bascalie in fiecare gasca sunt doi trei care se imbraca si se comporta ca el si nu se supara nimeni cand facem putin mishto.

cimpanzeul_visiniu
cimpanzeul_visiniu  •  02 Octombrie 2013, 22:40

Cam are faţă de maricon.

exes
exes  •  02 Octombrie 2013, 21:23

Cand am jucat cu ei un amical , parca prin 2006 , am castigat cu 1-0 si publicatiile spaniole scriau ceva de genul "Ne-a batut un g@y" sau ceva de genul asta.Deci, este inteles decizia lui Marica.

Vezi toate comentariile (22)
Comentează