INTERNATIONAL  »  EURO 2012  »  INEDIT

Un post de televiziune elveţian a confundat imnul german cu imnul nazist

Articol de GSP - Publicat miercuri, 18 iunie 2008 00:00

Postul elveţian de televiziune SRG şi-a cerut scuze după ce a subtitrat imnul naţional german cu versurile imnului nazist, luni, înainte de meciul Austria - Germania, scor 0-1, din grupa B de la Euro-2008, a anunţat cotidianul Blick, citat de AFP.

"Este o greşeală impardonabilă", a declarat un responsabil al serviciului de subtitrare de la Blick, care a imputat greşeala unor tinere de la redactare.

Versurile imnului nazist şi ale imnului german actual provin de la aceeaşi melodie "Das Deutschlandlied", compusă de August Heinrich Hoffmann în 1841 pe muzica austriacului Joseph Haydn.

Utilizat în întregime ca imn naţional începând din 1922, versiunea actuală nu reia decât a treia strofă, în timp ce naziştii se limitau la prima. Primul vers, proclamând "Germania deasupra tuturor", a fost văzut scris pe ecran luni seară.

sursa: Mediafax

Postul elveţian de televiziune SRG şi-a cerut scuze după ce a subtitrat imnul naţional german cu versurile imnului nazist, luni, înainte de meciul Austria - Germania, scor 0-1, din grupa B de la Euro-2008, a anunţat cotidianul Blick, citat de AFP.

"Este o greşeală impardonabilă", a declarat un responsabil al serviciului de subtitrare de la Blick, care a imputat greşeala unor tinere de la redactare.

Versurile imnului nazist şi ale imnului german actual provin de la aceeaşi melodie "Das Deutschlandlied", compusă de August Heinrich Hoffmann în 1841 pe muzica austriacului Joseph Haydn.

Utilizat în întregime ca imn naţional începând din 1922, versiunea actuală nu reia decât a treia strofă, în timp ce naziştii se limitau la prima. Primul vers, proclamând "Germania deasupra tuturor", a fost văzut scris pe ecran luni seară.

sursa: Mediafax

Citește și:
Nu pleacă doar Alibec! Un integralist din meciul cu Dinamo Zagreb își poate căuta echipă: „Nu e de noi!”
Superliga
Nu pleacă doar Alibec! Un integralist din meciul cu Dinamo Zagreb își poate căuta echipă: „Nu e de noi!”
Fostul arbitru din Liga 1 a cumpărat un hotel din România cu 3,5 milioane de euro » Cum arată complexul și unde este situat
Superliga
Fostul arbitru din Liga 1 a cumpărat un hotel din România cu 3,5 milioane de euro » Cum arată complexul și unde este situat
Anamaria Prodan a fost dată afară de la Antena 1! Emisiunea s-a închis în plin sezon
Media
Anamaria Prodan a fost dată afară de la Antena 1! Emisiunea s-a închis în plin sezon
Tribuna a II-a de la stadionul Dinamo a început să fie demolată, urmează peluza „Cătălin Hîldan” » Avem imagini de pe șantier
Superliga
Tribuna a II-a de la stadionul Dinamo a început să fie demolată, urmează peluza „Cătălin Hîldan” » Avem imagini de pe șantier
SURPRIZĂ Puternica familie Dayan din Israel scoate la vânzare un palat din centrul Bucureștiului
Profit.ro
SURPRIZĂ Puternica familie Dayan din Israel scoate la vânzare un palat din centrul Bucureștiului
Flash News: cele mai importante reacții și faze video din sport

Dan Negru, scandalizat de subiectul anului pe piața media din România: „Ca să vezi, trebuie să plătești!”

Selecționerul României, șocat de ce a găsit în Danemarca: „Despre ce vorbim? Dimineața, tot cartierul!”


Comentarii (7)
 •  19 Iunie 2008, 02:14

Uber Alles - peste toti .. motamo e traducere corecta a ziaristilor.. am vazut reportajul la ZDF unde a fost faza cu steagul :)) La ce stil comunist a avut Piturca in meciul cu Olanda,au gandit bine faza cu stema :)) Comunisti am fost si asa o sa ramanem :)

 •  19 Iunie 2008, 01:34

GSP, mai ganditi-va: "Deutschland uber alles" nu inseamna nicidecum "Germania deasupra tuturor" ci "Germania mai presus de orice"

 •  18 Iunie 2008, 23:53

televiziunea germana de stat ZDF a redat, drept steag al Romaniei, cel vechi cu stema comunista. Cred ca e 1-1. heilllllllll yaaaaaaaaaa

Vezi toate comentariile (7)
Comentează