Alte știri din fotbal
Dan Petrescu, detalii despre planul de la CFR Cluj: „Orice jucător este de vânzare!”
0
Ultimele informații despre licența de Europa a Corvinului » Cine merge în cupele europene
0
Concluziile lui Daniel Bîrligea, după încă un sezon la CFR Cluj: „Aștept convocarea la EURO”
0
Anunț-bombă în noapte » CFR Cluj are un nou acționar: „Vreau să bat echipele din Regat”
0
Știri din fotbal internațional
Decernăm titlul din Premier League la Premier GSP » Duminică, ediție cu Raul Rusescu înaintea și după meciurile din ultima etapă
0
Românii, la o remiză de salvarea de la retrogradare în Turcia! Gaziantep, succes capital în penultima etapă
1
Ce poveste! Oxford a promovat în Championship, după o pauză de 25 ani » Înaintea ultimei etape, echipa nici nu era pe loc de play-off
0
Ianis Hagi, făcut țăndări în Scoția: „Un jucător uitat, nu rămâne la Rangers”
4
Lifestyle
Atenție, imagini dure! Cea mai frumoasă prezentatoare, desfigurată înaintea luptei Tyson Fury - Oleksandr Usyk: „Nu privi dacă ești sensibil”
0
Diana Munteanu, despre viața amoroasă, la 10 ani de la divortul de Claudiu Niculescu: „Era un inel care arată a inel de logodnă”
0
Profită de val! Iubita lui Horațiu Moldovan a lansat o nouă variantă a manelei virale „Made in Romania”, alături de un videoclip special
11
O actriță celebră face dezvăluiri picante despre fotbaliști: „Toți fac asta în mesaje și mă enervează la culme”
4
Nava scufundată lângă Sfântu Gheorghe ar fi fost lovită de un alt vas ...
Libertatea
Semnul că ai putea fi alcoolic funcțional care te dă de gol în cârciumă: ...
Adevărul
Locul unic din România, considerat raiul iubitorilor de trasee montane. ...
ObservatorNews
ŞOC în fotbalul românesc! O echipă de tradiţie se destramă: ”Viitorul este ...
OrangeSport
Am onoarea domnule. În limba engleză adjectivul ,, sinful " definește originea păcatului.:)
A spus “it’s a shame” adica E PACAT, nu ca e o rusine, pseudo ziaristi. Va rog sa scoateti de pe site aceasta RUSINE DE ARTICOL !
Băi fraților voi habar nu aveți de engleză basic. Am văzut interviul, Klopp a zis „it's a shame” care se traduce „e mare păcat”. Dacă folosea cuvântul „disgrace” era ce ziceți voi.
cel mai probabil, Klopp a spus ' it's such a shame'. Ceea ce se traduce 'este mare pacat'... Nicidecum 'rusine'. Dar asa e cand faci facultatea la Hyperion si te uiti mai mult la telenovele turcesti. Cu engleza e mai greu...
ba, *** ***, "it's a shame" inseamna 'este pacat', nicidecum 'rusine'. daca nu va pricepeti, apelati, ba, la profesionisti, ca nu e rusine! toti cei care inteleg 2-3 cuvinte au impresia ca stiu engleza, incepand cu primul ministru si terminand cu *** *** de la gsp :(
Acest comentariu a fost moderat deoarece continea limbaj vulgar sau jignitor.
Google translate traduce mot a mot . Nu e setat sa recunoasca expresiile :)))
Nea kloappe, ai facut-o de jijica:))
astia traduc cu google translate si pun pe site...
Bună seara domnule. Dacă observați cu atenție, chiar asta am explicat în discuția cu domnul necunoscut dându-i și un exemplu contextual, în engleză. Merci pentru adeziune.:)
"is a pity" are sensul de "e pacat" in nici un caz "e o rusine"! "e o rusine" e mai degraba "is a shame!"! dar asa e cand faci jurnalism pe dig la prins guvizi si impachetat cu hartie de ziar!
Conectează-te la contul tău pentru a adăuga comentarii.