Alte știri din fotbal
Elias Charalambous, în vizită la echipa din Premier League, la doar o zi de când Gigi Becali a spus că îl vrea înapoi la FCSB
0
Play-out-ul din Liga 2: 8 partide se joacă în același timp
0
Chindia Târgoviște - FC Voluntari, în etapa #6 din play-off-ul Ligii 2 » Două goluri și un penalty ratat
0
Primele două nume noi ale Rapidului pentru noul sezon de Superligă!
0
Știri din fotbal internațional
Getafe - Barcelona, duel în runda 32 din La Liga
0
Cristi Chivu poate deveni campion în Italia înainte să joace etapa viitoare » Ce trebuie să se întâmple
0
Meciul pentru care se doarme în fața stadionului! Două echipe cu peste 100 de puncte luptă pentru primul loc
0
Antonio Conte nu a epuizat săgețile pentru Chivu: „Să nu uităm că suntem singurii care am ridicat un trofeu!”
0
Lifestyle
Noul model Dacia a fost surprins pe stradă! Imagini-spion cu mașina care urmează să fie lansată
0
„Au vrut să împartă sala în două” » Imagini halucinante cu polivalenta istorică din România
4
Lovitură pe piața auto » Rivalul Dacia ajunge în premieră în Europa! E al doilea cel mai vândut model la nivel global
5
„O să îmi pun o poză în lenjerie și o să îmi bubuie Instagramul” » Gluma sportivei numită „cea mai frumoasă din România”
19
Atac intens al Rusiei în Ucraina: „Suflul s-a simțit în Galați, mi-au ...
Libertatea
Scandal între Italia și Elveția: Roma refuză să plătească spitalizarea ...
Adevărul
Banca Națională a României, decizie spectaculoasă la 40 de ani de la ...
GSP SPECIAL
George Simion continuă să-l atace pe Nicușor Dan după ce a fost reclamat la ...
Libertatea
"E valabi lsi la substantive sufixul -ca" trebuia sa fie "E valabil si la substantive sufixul -a". :-))) Cu asta (sper ca) am terminat. :-)
Chestiunea cu sufixul -ca sau -a e asa: in general se foloseste -a pentru adjective si -ca pentru substantive. Deci "masina germana", dar "germanca". E valabil insa si la substantive sufixul -ca. Sufixul -ca pentru formarea femininului e de origine slava si incepe sa piarda teren in limba romana- nu se mai foloseste decat pentru substantivele feminine care denumesc locuitori ai unei regiuni (oras, tari), dar nu si in alte cazuri - nu se mai zice, de pilda, vatmanca sau cetateanca (ci doar cu sufixul -a). Pana una-alta insa nu e disparut din uz si e valabil si unul si celelalt. :-)))
Depinde de contextul folosit. Dar nu as spune niciodata de exemplu, romana Halep...sau rusa Sharapova. Asta daca vrem sa delimitam intre limba si persoana. Dar limba romana e ciudata rau cu multe exceptii si prea multi "academicieni" implicati...Dar ai dreptate , se pare ca sunt admise ambele variante.
Nu inteleg de ce nu mi-au postat tot comentariul.
Relax, daca pierdea SL titrau
Da, clar, la treaba cu mongolezul. Mongolez poti sa ii zici lu' nebroasca eventual :)))
In contexte diferite sunt corecte amandoua. Zi-mi si mie. Este corect 'germana Sabine Lisicki a castigat meciul' sau 'italiana Flavia Pennetta a pierdut meciul'? :) Nu cumva corect ar fi 'germanca SL' sau 'jucatoarea germana SL'? Oricum, g/s/p a nimerit-o de data asta. Dar doar de data asta :)
germana sau germanca, ambele variante sunt corecte
Strubex, de data asta astia de la jsp cred ca au dreptate :) Altfel ar trebui spus si nemtoaia in loc de nemtoaica :)))
germanca???? unde drak ati invatat bre? parca germana nu te zgarie pe timpan.... cum m-a disperat comentatorul de la campionatele de judo care tot tragea cu mongolezul si mongoleza... bravo jesepe
Conectează-te la contul tău pentru a adăuga comentarii.