INTERNATIONAL  »  LIGA CAMPIONILOR  »  REAL MADRID - JUVENTUS 1-3

REAL MADRID - JUVENTUS 1-3 // VIDEO+FOTO Gest șocant în finalul dramatic de pe "Bernabeu"! Chiellini i-a ironizat pe madrileni într-un acces de furie: "Cât aţi plătit?"

Captură Mediaset
Captură Mediaset

Articol de GSP - Publicat joi, 12 aprilie 2018 00:57

Juventus a fost la un pas să reușească unul dintre cele mai mari come-back-uri din istoria Ligii Campionilor. Învinși la scor de neprezentare în tur, torinezii au condus-o pe Real cu 3-0, dar au primit golul de 1-3 în urma unui penlaty îndelung contestat.

Fundașul Giorgio Chiellini și-a vărsat furia pe arbitrul britanic Michael Oliver, apoi a recurs la un gest ironic la adresa jucătorilor madrileni, arâtând cu mâna semnul banilor și întrebând "Cât aţi plătit? Cât ați plătit?".

După meci, Chiellini a declarat: "A fost cel mai mare jaf suferit în cariera mea. Real Madrid mereu are ajutor în Ligă și niciodată nu are de pierdut. Cei de la Bayern își amintesc ce au pățit anul trecut aici...".  

Nu doar Chiellini și-a pierdut mințile la faza premergătoare golului lui Ronaldo. Buffon a fost eliminat pentru proteste vehemente, iar goalkeeper-ul italian s-a dezlănțuit și la interviurile de la finalul meciului, lansând acuze grave la adresa arbitrului Michael Oliver: "Dacă ai cinismul de a da așa un penalty în minutul 93, atunci nu ești om, ești animal! Ai un tomberon în loc de suflet" (detalii, aici)

  • Liverpool, Real Madrid, AS Roma și Bayern sunt echipele calificate în semifinalele Ligii. Tragerea la sorți va fi vineri.

 Vezi și:

Playtech: Milionarul în euro care își face cumpărăturile la Kaufland România, cel mai ieftin supermarket dintre toate. Ce caută disperat


Comentarii (14)
10155074652718103
Muzzi Ciprian  •  13 Aprilie 2018, 04:09

mai amuzant era sa auzi traducerea din italiana in romana la Telekom, in interviul de dupa meci luat lui Allegri! :D nenea ala care traducea, mai mult adapta decat traducea, fie-i slavita "traducerea si adaptarea"! :D Allegri zice "era una batuta", care in italiana inseamna "era o gluma!" ala traducea "eram batuti de la inceput, dar nu ne-am lasat"!!!! sau : "loro hanno giocato male ma neanche noi non abbiamo fatto meglio!" adica "au jucat prost, dar nici noi nu am jucat mai bine!" si traducerea " ei au jucat, dar nici noi nu ne-am lasat mai prejos!"....sincer, unde ***` l-au gasit, ca a tradus anapoda absolut tot interviul!

Acest comentariu a fost moderat deoarece continea limbaj vulgar sau jignitor.

nea_vanea.60
nea_vanea.60  •  12 Aprilie 2018, 12:35

Adevarul este ca Juventus nu a mai avut bani si pentru arbitrajul din CL, dupa ce a cumparat toti arbitrii din Italia...

torque07
torque07  •  12 Aprilie 2018, 11:25
Postat de mm_mihai_mm pe 12 Aprilie 2018, 09:35

In locul tau mi ar fi fost rusine cu barcelonezii tai.

N-am nici o treaba cu nici o echipa. Ma uit la fotbal din placere nu sunt suporter. Real merita sa se califice..dar nu asa. Tot meciul au stat pe jos si au cersit faulturi. Au luat 3 boabe fara drept de apel. penalty inventat in mi 93 si dupa ce a marcat se bucura parca daduse 3 goluri prin actiuni proprii..o mizerie.

Vezi toate comentariile (14)
Comentează