INTERNATIONAL  »  LIGA CAMPIONILOR  »  REAL MADRID - JUVENTUS 1-3

REAL MADRID - JUVENTUS 1-3 // VIDEO+FOTO Gest șocant în finalul dramatic de pe "Bernabeu"! Chiellini i-a ironizat pe madrileni într-un acces de furie: "Cât aţi plătit?"

Captură Mediaset
Captură Mediaset

Articol de GSP - Publicat joi, 12 aprilie 2018 00:57

Juventus a fost la un pas să reușească unul dintre cele mai mari come-back-uri din istoria Ligii Campionilor. Învinși la scor de neprezentare în tur, torinezii au condus-o pe Real cu 3-0, dar au primit golul de 1-3 în urma unui penlaty îndelung contestat.

Fundașul Giorgio Chiellini și-a vărsat furia pe arbitrul britanic Michael Oliver, apoi a recurs la un gest ironic la adresa jucătorilor madrileni, arâtând cu mâna semnul banilor și întrebând "Cât aţi plătit? Cât ați plătit?".

După meci, Chiellini a declarat: "A fost cel mai mare jaf suferit în cariera mea. Real Madrid mereu are ajutor în Ligă și niciodată nu are de pierdut. Cei de la Bayern își amintesc ce au pățit anul trecut aici...".  

Nu doar Chiellini și-a pierdut mințile la faza premergătoare golului lui Ronaldo. Buffon a fost eliminat pentru proteste vehemente, iar goalkeeper-ul italian s-a dezlănțuit și la interviurile de la finalul meciului, lansând acuze grave la adresa arbitrului Michael Oliver: "Dacă ai cinismul de a da așa un penalty în minutul 93, atunci nu ești om, ești animal! Ai un tomberon în loc de suflet" (detalii, aici)

  • Liverpool, Real Madrid, AS Roma și Bayern sunt echipele calificate în semifinalele Ligii. Tragerea la sorți va fi vineri.

 Vezi și:

Citește și:
La câteva ore după FCSB - Fenerbahce, Mihai Stoica vine cu vești groaznice: „Va suferi o intervenţie chirurgicală!”
Superliga
La câteva ore după FCSB - Fenerbahce, Mihai Stoica vine cu vești groaznice: „Va suferi o intervenţie chirurgicală!”
Ce s-a întâmplat imediat după FCSB - Fenerbahce » Gesturile care nu s-au văzut la TV
Europa League
Ce s-a întâmplat imediat după FCSB - Fenerbahce » Gesturile care nu s-au văzut la TV
Alexander Zverev, explozie de furie în semifinala cu Carlos Alcaraz: „Mereu îi protejați pe ăștia doi!”
Tenis
Alexander Zverev, explozie de furie în semifinala cu Carlos Alcaraz: „Mereu îi protejați pe ăștia doi!”
Ștefan Târnovanu se ia de ultrașii din Peluza Nord: „Banner la mișto” + Reacție după ce Becali l-a scos din poartă: „Domnul patron a venit la bază...”
Europa League
Ștefan Târnovanu se ia de ultrașii din Peluza Nord: „Banner la mișto” + Reacție după ce Becali l-a scos din poartă: „Domnul patron a venit la bază...”
FOTO Brand de mare succes în comunism revine pe piață
Profit.ro
FOTO Brand de mare succes în comunism revine pe piață
Flash News: cele mai importante reacții și faze video din sport

Decizie ȘOC: Ana Maria Bărbosu a rămas fără medalia olimpică de la Paris! Informația care ZGUDUIE sportul românesc

„Părul fetei arde vâlvătăi... Zbor final! Stop!” » GSP publică o serie specială, la 50 de ani de la perfecțiunea olimpică a gimnasticii: „Nadia, 10 la Montreal”


Comentarii (14)
ucluj2011
ucluj2011  •  12 Aprilie 2018, 09:13

Mai taci bă Chiellini drecu din gură , a fost penalty 100%. Că 75% dintre arbitri probabil nu l-ar fi dat în minutul 93 într-un meci ca acesta este altceva , dar penalty a fost. Acum hai să nu facem o tragedie din asta , Realul este cu vreo sută de mii de clase (vorba vine) peste Juventus. Acuma o-ți avea pretenția să vă comparați cu marele REAL slăvit fie-i numele!!! Gura mică și joc de glezne , voi sunteți niște pigmei pe lîngă cel mai mare... mai galonat... mai nobil club de fotbal pe care la văzut Planeta Pămînt vreodată. Pigmeiloooooor.... HUOOOOO!!!

10155074652718103
Muzzi Ciprian  •  13 Aprilie 2018, 04:09

mai amuzant era sa auzi traducerea din italiana in romana la Telekom, in interviul de dupa meci luat lui Allegri! :D nenea ala care traducea, mai mult adapta decat traducea, fie-i slavita "traducerea si adaptarea"! :D Allegri zice "era una batuta", care in italiana inseamna "era o gluma!" ala traducea "eram batuti de la inceput, dar nu ne-am lasat"!!!! sau : "loro hanno giocato male ma neanche noi non abbiamo fatto meglio!" adica "au jucat prost, dar nici noi nu am jucat mai bine!" si traducerea " ei au jucat, dar nici noi nu ne-am lasat mai prejos!"....sincer, unde ***` l-au gasit, ca a tradus anapoda absolut tot interviul!

Acest comentariu a fost moderat deoarece continea limbaj vulgar sau jignitor.

nea_vanea.60
nea_vanea.60  •  12 Aprilie 2018, 12:35

Adevarul este ca Juventus nu a mai avut bani si pentru arbitrajul din CL, dupa ce a cumparat toti arbitrii din Italia...

Vezi toate comentariile (14)
Comentează
Close